设为首页收藏本站

Discuz! Board1

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: admin
打印 上一主题 下一主题

王鑫生油画作品展(以意而写,得其神韵)

[复制链接]

3408

主题

2万

帖子

5万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
58542
地板
 楼主| 发表于 2017-4-11 15:36:21 | 只看该作者
  那是一个下着雨的上午,王鑫生先生正开着车准备去画室工作,在路过立交桥的时候,被悠扬的爵士乐声吸引了,望见一位满脸沧桑的流落街头的民间艺人正在演奏,当他掉过车头准备拿钱给这位艺人时,发现他不见了,于是王鑫生先生追了上去,将自己的一份心意给了艺人。但是并没有提邀请艺人当模特的事。晚上回家时,他把所发生的事情告诉了太太,他太太宽慰他,说不定哪天还能遇到。
  第二天,仍然淅淅沥沥下着小雨,王鑫生先生正在整理东西时,太太敲门进来说,你看,我把谁带来了。原来正是那位民间艺人,他对画家说,我记得你,王鑫生先生激动极了,开始画画。这次画家偶遇的民间艺人就是《爵士泪》的主人翁。
  在作画的过程中,王鑫生先生发现,这位老艺人的双眼不在同一个视线上。他为这位老艺人为什么残疾。老人说,因为参加了二战,他的双眼在战火中被摧毁了。画家看见,虽然眼前的这位模特双眼残疾,但他任然保持着喜悦,因为音乐,他很爱音乐,音乐给了他力量。王鑫生先生意识到,要刻画这样的人,要用夸张的语言、特殊的表现手法。于是王鑫生没有刻意地区描绘身体,把核心放在了主人翁的双眼上,而他的身体几乎没有描绘。王鑫生先生画得很激情,完成作品不足三个小时。他感悟到,好的作品不是用时间磨出来的,而是将自己的灵魂放进去。这种情绪感染了自己,才能感动观众。




王鑫生《祷告》
  之后,王鑫生先生又以这位老艺人为模特,创作了《祷告》。这位老人嘴巴被艺术家夸张刻画了,张得很大,拧巴着脖子在祈祷。祈祷的双手也伸得很长,但他的神情很虔诚,也很欢喜,欢喜中带出了感人的泪水,似乎内心充满了无穷的阳光,积极向上的诉求与信仰,生命中的阳光。非常平凡,但深入人心。王鑫生先生在与这位艺人吃饭的时候,发现每次他吃饭前都要祷告。当他再次给艺术家做模特时,由于双眼残疾,眼睛不停地流着眼泪。老艺人不不好意思地要擦掉。王鑫生先生对他说,你不要擦。因为这位充满爱心的艺术家认为,信仰来自于内心。由于每个人的能力有限,每一位人都有缺憾,需要他本人之外的关怀与帮助。王鑫声说:“每一个人都有一种东西,就是恻隐之心,侧影之心萌生出怜悯心,怜悯心萌生爱,爱产生善行。每一个人应该关心弱势群体,用自己学来的东西禀赋社会责任,对他们关护,祷告心灵的呼求。绘画启发人的良知,将爱心彰显出来。”
  当祷告的泪水随着残疾的身躯完整的灵魂流出之时,我们仿佛听到了泪滴落入人间最美妙的音乐。这位吹着爵士乐的老英雄用他残疾的双眸倾诉着心中的爱,一位热爱音乐,一直用自己的行动默默地关爱着社会弱势群体的艺术家,用自己的画笔画出人间最美的大爱。从王鑫生的作品中,我们听到了某一种超脱音乐的呼唤;从一位平凡的街头艺人超脱技艺的乐声中,我们看到了艺人背后的精神信仰。这无声的音乐与无声的绘画交织在一起,它“界破了虚空,留下了笔迹,流出了人心之美,也流出了万象之美”。音乐让绘画更加美好,绘画让音乐更加直摄人心。



回复 支持 反对

使用道具 举报

3408

主题

2万

帖子

5万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
58542
5#
 楼主| 发表于 2017-4-11 15:36:34 | 只看该作者



王鑫生《吹葫芦丝的少女》

  王鑫生先生的绘画蒯越了艺术、跨越了文化,将东西方的音乐揉进了美术,从早期悲情沧桑的表现主义,到东方意象与西方的印象派、表现主义、俄罗斯的写实主义相糅合创造,再到以东方意象为主,灵魂的完全释放。王鑫生先生将哲学、艺术、文学高度融合,他走在国际文化与艺术跨越的前列,又走进整个社会的最底层,用自己的绘画力量去关怀着这群最不起眼、最不惊人,却是整个社会最重要的组成部分。王鑫生先生说,没有他们,整个社会的建筑就会坍塌。当人在体面的时候要想到不体面的人群,在得意的时候要想到不得意的人。正是这样博大广阔的胸襟与非凡的智慧,王鑫生的绘画艺术才能在音乐的王国中肆意地驰骋着。因为它不仅仅是跨越了艺术与文化间的界限,也跨越了国际间人类的大爱。
  
  王鑫生,1949年出生于西安,少年时期跟随国画大师陈景堂学习国画。后大学期间改修油画专业,1993年移民美国,美中书画艺术家协会主席,国际海外华人艺术家协会理事。获得荣誉:美国国会颁发:国际艺术大师,美国国会颁发:国际艺术大使,美国哈佛大学终身艺术成就荣誉勋章,美国休士顿大学终身艺术成就奖,美国休斯顿荣誉市民及亲善大使,江苏省华侨书画院理事,王鑫生国际艺术学院院长,南京师范大学美术学院客座教授,美国油画家协会会员。


回复 支持 反对

使用道具 举报

3408

主题

2万

帖子

5万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
58542
6#
 楼主| 发表于 2017-4-11 15:40:37 | 只看该作者





【评论】“跨越·廻响”旅美艺术家王鑫生油画展前言


  我第一次看到王鑫生先生的画,便觉得他是一位为精神而劳作的艺术家,其作品中的批判现实主义和折射出的悲天悯人之气象,体现了他内心的善良与正义。正因为如此,他旅美近三十年,没有为摩天大楼、灯红酒绿所恍惚,也没有在商业绘画的委曲中求生,更没有赶潮随波搭上后现代的快帆,而是在生活的坎坷与奔波中体验、观察在高度发达的社会背景下,那些处于底层的艺人、流浪汉、乞讨者的生命状态,他以肯定的造型和朦胧的色彩描绘他们的形与神,表现他们的悲苦与快乐。此中所蕴涵的人性伴随着画家的思考,藉鲜明的、富有个性的形象特征予以外化。
  由此,画家的敏感、敏捷和直取本质的意象表达,使画面充盈着一股浓郁的氛围,他令人仿佛沉浸于音乐的旋律而难以释怀。这不仅是画家的观察,也是画家对心灵的感悟。显然,在画家艺术理想之境界铭刻着现实主义的深深烙印。
  王鑫生先生自幼学习传统绘画,并在父母严格的要求下奠定了良好的绘画基础;旅美后尽管时空不同、环境多变,但他对传统文化与西方艺术本质的理解、对时空交错中的现实生活之关照、对社会问题之反思与批判,均通过艺术语言而渗入到油画创作中。他将自己内心的情感逐渐刻画出来,形成了一种独特的架构,在笔触的飞动和色彩的颤动里容纳了思想的深度。我们从他的创作中,可以体会到一种真诚,一种情怀,以意而写,得其神韵。他的油画作品兼具意象的艺术美与具象的现实美。王鑫生先生的创作之所以能够打动人,是因为我们可以感同身受地被其仁爱之心和终极关怀所感染与震撼。





  此次展览展出了王鑫生不同时期的代表作品。他的油画作品受到苏俄现实主义、法国印象主义、德国表现主义的影响,浑融东方笔墨与西方色韵,于朦胧里似见现实主义与表现主义汇于人性的诗意表现之中。
  通过此次展览,我们可以跟随着画面与画家共同体验几十年来的艺术苦旅,走过跌宕起伏的心路历程。
美术馆馆长 吴为山
2015年7月10日
  The first time I saw Xinsheng Wang's paintings, I was transfixed by a kindness of spirit that continues to influence me. It solidifies his visions no matter how abstract the artwork. That heartfelt dignity reflects his sensitive nature through every masterpiece he creates, each more awe-inspiring and dynamic than the last. A critical realism distinguishes the atmospheres he brings forth, full of condolence for the suffering of mankind.
  His compassion serves as a barrier between his inner inspirations and contemporary trends. Despite having lived in America for nearly 30 years, Mr. Wang proves that traditional fine art can withstand a lifetime of post-modern pressures. Choosing to focus on those who live outside of the world's spotlight-the invisible and ignored-Mr. Wang paints their souls by grasping the delicate balance between obscure color and assured structure. He lays bare their natures with powerful strokes. With his canvas he brings alive his subjects' individualities, exposing their internal worlds to the external.
  Mr. Wang's artwork embodies sensitive and agile expression fused with sharp imagery, all of which enrich an atmosphere that intensely immerses its audience with a rhythm not unlike music. His visual observation mastery is paralleled only by his perception of human nature. Despite his paintings' expressionistic trademark, the roots of realism can be seen in their depths.





  Mr. Wang began studying traditional Chinese painting at a young age, pushed to build an extraordinary foundation in the arts by self-motivation and his parents' high demands. Although living in America has exposed him to a vastly different culture and a frequently varying environment, he persists in understanding the essence of the two worlds he now lives in. Deeply concerned with the reality of different times and spaces-of both the country he grew up in and the one he immigrated to-Mr. Wang studies and critiques social issues, the endeavors of which have permeated into his oil paintings. By disclosing his insights, he has established a distinct framework where extensive thoughts emerge and dance as swiftly as brush strokes. We may feel and appreciate an overwhelming sincerity from his artistic creations, in which he reveals his mind and rich spiritual perceptions. His oil paintings integrate both the artistic beauty of imagination and the realistic aesthetics of object-imagery. Xinsheng Wang's masterpieces impress us not only because they are breath-taking but also because they move us in the most passionate of ways.
  This exhibit displays Xinsheng Wang's representative masterpieces of various periods. His oil paintings contain influences from Russian realism, French impressionism, and German expressionism. They vigorously blend both Eastern ink-brush skills and Western color rhythm, revealing human nature by merging realism and expressionism.
  By following the content of his exhibit, we travel with our minds a journey of peaks and valleys. We experience, along with the painter, his strides in art and culture during the past several decades.
Weishan Wu,
Director, National Art Museum of China
July 10, 2015



回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Comsenz Inc.    

GMT+8, 2024-4-20 04:00 , Processed in 0.879725 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表